目前,云南省2025年普通高校招生录取工作正在进行中。7月23日,云南农业大学、滇西科技师范学院发表声明称,学校近期发现部分人员在网络平台传播非官方招生答疑信息,此类行为可能误导考生及家长,存在信息泄露和诈骗风险。
提醒广大考生及家长通过正规渠道获取信息,谨防受骗。
考生个人的高考成绩查询及录取结果,均通过教育部门指定的短信端口、官网或正规App发布。
千万不要点击不明链接,更不要轻信所谓“提前录取”“内部名额”的谎言。
一旦发现可疑信息,务必第一时间与相关学校招生办、教育部门核实,或拨打110报警。
(总台记者 李常明)
liangjianzhang:dui,xianzaidajiadeyulejihuibijiaoduo,shoujiaoyushijianbijiaochang,gongzuodejihuichengbenbijiaogao。zuizhongyaodeyuanyinshinvxingdeduli,tashenghaizidejihuichengbenhengao,duizhiyeshengyafazhanyingxianghenda。梁(liang)建(jian)章(zhang):(:)对(dui),(,)现(xian)在(zai)大(da)家(jia)的(de)娱(yu)乐(le)机(ji)会(hui)比(bi)较(jiao)多(duo),(,)受(shou)教(jiao)育(yu)时(shi)间(jian)比(bi)较(jiao)长(chang),(,)工(gong)作(zuo)的(de)机(ji)会(hui)成(cheng)本(ben)比(bi)较(jiao)高(gao)。(。)最(zui)重(zhong)要(yao)的(de)原(yuan)因(yin)是(shi)女(nv)性(xing)的(de)独(du)立(li),(,)她(ta)生(sheng)孩(hai)子(zi)的(de)机(ji)会(hui)成(cheng)本(ben)很(hen)高(gao),(,)对(dui)职(zhi)业(ye)生(sheng)涯(ya)发(fa)展(zhan)影(ying)响(xiang)很(hen)大(da)。(。)
唐僧为什么忘记替老龟问寿命
特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。